Joyce Herry

Joyce Herry

Ollie, Assie y Peli : un storia moderno tocante amistad

Biblioteca Nacional Aruba a ricibi un ehemplar di e buki di prenchi pa mucha titula 'Ollie, Assie y Peli : un storia moderno tocante amistad. E storia ta trata e amistad di dos mucha chikito cu un pelican como nan amigo. Ollie ni Assie no por sin otro y e pelican ta yuda nan keda hunto. E storia ta tuma lugar na Hulanda y Aruba. Na Aruba e muchanan ta haya nan mes den un aventura na e costa di Aruba.

Ta trata di un traduccion di e buki ' Ollie, Assie en Pelie : een modern sprookje over vriendschap. Ta e intencion di e autor, Joyce Herry, pa traduci e buki na Ingles tambe.

Joyce Herry a nace na Aruba (1945). Na 1966 el a bay Hulanda pa studia pa e profesion di secretaria. El a gusta Hulanda y a dicidi di keda biba na Hulanda. Casi tur aña e ta bin Aruba bek pa bishita su isla y pa ta hunto cu su famia den temporada di Pasco y aña nobo. Su interes pa skirbi tabata bisto for di chikito. Na 2001 el a participa na un concurso di skirbi storia cu un storia di e conocido haraña Nanzi. El a gana un premio. Un escritora Arubiano a stimule pa sigui skirbi y e ta haci esei cu hopi amor y entusiasmo.

 


 

Joyce Herry

Joyce Herry, geboren op Aruba en daar ook opgegroeid is in 1966 vertrokken naar Nederland om de opleiding tot secretaresse te volgen. Ze woont en werkt nu ruim 40 jaar in Nederland. Haar huidige woonplaats is ’s-Hertogenbosch, de hoofdstad van de provincie Noord-Brabant.

 

In 2005 ging ze met pensioen en  is toen begonnen met het schrijven en uitgeven van kinderprentenboeken. Ze schrijft hoofdzakelijk proza in het Nederlands, maar gebruikt ook het Engels en Papiaments in haar boeken. Ze heeft inmiddels zeven titels uitgegeven, waarvan vijf op haar naam staan. Haar eerste boek Ollie, Assie en Pelie, een modern sprookje over vriendschap is gebaseerd op de bijzondere vriendschap tussen haar nichtje, in de volksmond een allochtoon, en haar autochtone vriendinnetje in Nederland.

Dit boek is  ook in 2006 verschenen in het Papiamento (voor de Arubaanse markt).

In datzelfde jaar bracht ze het prentenboek Bullie op kantoor, belevenissen van een Franse buldog uit.

In 2007 kwam Oli, Asi i Peli un kuenta modèrnu di amistat uit in het Papiamentu (voor de markt op Curaçao en Bonaire). Ze hoopt de Engelse versie nog uit te brengen, want op de Bovenwindse Eilanden (Sint Maarten, Saba en Sint Eustatius) wordt Engels gesproken. Zo hoopt ze dan alle officiële talen, met uitzondering van het Fries, in het Koninkrijk der Nederlanden te gebruiken om kinderen van haar verhaal te laten genieten.

Eveneens in 2007 heeft ze meegewerkt aan een project  over kindermishandeling onder Antillianen en heeft ze het meertalig boekje Stop kindermishandeling uitgebracht (niet voor de commerciële markt).

In augustus dit jaar heeft ze Fo’i fondo di mi poron van de Curaçaose dichter, Charlton G. Marcos, uitgegeven. In de herfst van dit jaar komt de meertalige gedichtenbundel Kinderen van het Heelal uit. Hieraan hebben verschillende dichters en dichteressen uit Nederland, Aruba en de Nederlandse Antillen meegewerkt.

Het product is in de eindfase en ze hoopt dit werk mee te nemen naar Aruba voor de kinderboekenweek in november.

 





Biblioteca Nacional Aruba
George Madurostraat 13
Oranjestad Aruba
Phone +297 582-1580
Fax +297 582-5493
www.bibliotecanacional.aw
info@bibliotecanacional.aw

Branch San Nicolas
Peter Stuyvesantstraat z/n
San Nicolas Aruba
Phone +297 584-5277 /
+297 584-3939
Fax +297 584-5004


Dept. Arubiana/Caribiana
Bachstraat 5
Oranjestad Aruba
Phone +297 582-6924

Facebook   Google+ YouTube Pinterest LinkedIn